Thésaurus PACTOLS
Répertoires sémantiques
Les thésaurus PACTOLS sont des listes de termes sélectionnés et organisés selon des relations
sémantiques (synomymie, antonymie, adjacence) et/ou hiérarchiques (termes génériques et
termes spécifiques).
Ces thésaurus sont poly-hiérarchiques (un terme spécifique peut être relié à plusieurs termes
génériques) et multilingue. La version actuelle comporte d'une part la traduction intégrale des
Sujets et de la Chronologie en italien, et en anglais, d'autre part la traduction des termes isolés
traduits en allemand et en espagnol.
Les thésaurus PACTOLS sont évolutifs (mise à jour constante) et téléchargeables.
PACTOLS est l'acronyme de "Peuples et cultures, Anthroponymes, Chronologie relative,
Toponymes, Oeuvres, Lieux, Sujets".
Le thésaurus est géré par le logiciel THESO-TEXTO. Chaque initiale (ex: Peuples) correspond
à un micro-thésaurus sauf les Toponymes (liste alphabétique de termes).
La structure des données en fait une base de données interrogeable à part entière.
Des règles d'écriture régissent la création des concepts. Seuls ces termes peuvent être utiliisés
pour l'indexation et l'interrogation.
Statistiques sur le thésaurus.
Les thésaurus PACTOLS
Peuples
Regroupe tous les noms de cultures préhistoriques, les peuples antiques ou modernes
et les regroupements humains tels que les habitants d'une cité et les ordres religieux.
Anthroponymes
Regroupe tous les noms de personnes (dieux, héros, écrivains, gouvernants...)
dont on parle dans un document. Les chiffres romains ont été transformés
en chiffres arabes pour les dynasties et les gouvernants.
Chronologie
Regroupe tous les termes de chronologie relative et les ères géologiques.
Toponymes
Constitue une liste ouverte de lieux-dits.
Oeuvres
Regroupe toutes les oeuvres artistiques et littéraires quelles soient religieuses, juridiques
ou poétiques.
Lieux
Regroupe tous les noms de lieux hiérarchisés à partir du continent jusqu'à la commune,
la géographie physique et hydrographique des continents ainsi que des rubriques sur le mond
antique.
Sujets
Regroupe tous les mots-clés thématiques.
Définition des champs des thésaurus
|
Les Règles d'écriture des descripteurs du thésaurus PACTOLS
Règles communes à tous les thésaurus
Ponctuations
En raison du logiciel utilisé, les signes suivants sont prohibés dans les descripteurs :
point ".", deux-points ":", virgule "," point-virgule ";", plus "+", égal "=" et point d'interrogatio
"?".
Le tiret "-" et la barre oblique "/" sont autorisés :
- - le tiret sert pour les mots composés du dictionnaire (exemples : haut-relief,
Bas-Empire, Haute-Vienne); - - la barre oblique est utilisée pour indiquer la relation d'antynomie, c'est-à-dire le rappor t qui existe entre les deux notions de part et d'autre de la bar re (exemple: maître/esclave qui est utilisé pour un document qui traite des rapports entre les maîtres et les esclaves).
Chiffres
Tous les chiffres sont, en général, mis en caractères arabes, à l'exception des siècles
(exemples : Sargon 2, Louis 11, Dynastie 18, mais IXe siècle, IIe siècle av J-C).
De nombreux synonymes ont été créés pour les multiples orthographes d'un même terme,
mais il en manquera toujours !
(Exemples : Marc Aurèle et Marc-Aurèle, Héraklès employer Héraclès,
Alexandre le Grand employer Alexandre, ép gallo-romaine employer Antiquité romaine
et ajouter la Gaule en LIEUX).
Règles propres au thésaurus PEUPLES
Les noms de peuples ou de groupements humains sont toujours au pluriel
(exemples : Volques, Phéniciens).
Les noms de cultures préhistoriques sont écrites au singulier, suivis de "culture"
s'il faut les distingue r du site éponyme (exemples : Magdalénien, Danubien, Cerny culture).
Règles propres au thésaurus ANTHROPONYMES
Les noms de personnes en français suivent les usages courants de la langue, en remplaçant les chiffres romains par des chiffres arabes
(exemples: César, Ramsès 2, Constantin le Grand, Ptolémée 13, Ptolémée math).
Toutefois, quand il existe un homonyme avec un autre descripteur dans le même
ou dans un autre thésaurus, on précise le nom avec un terme entre parenthèses
(exemples : Thésée (roi) différent de Thésée (Indre), Horace (héros) et Horace (poète)).
Nota : Les écrivains ne sont mentionnés dans ce thésaurus que lorsque le document fait un commentaire sur cet auteur antique et non quand le document transcrit l'oeuvre de cet auteur.
Règles propres au thésaurus CHRONOLOGIE
La chronologie relative est présentée sous une forme simplifiée, les cultures et les dynasties particulières se trouvant respectivement dans les PEUPLES ou les ANTHROPONYMES
Dans la présentation des thésauru s ces termes sont cependant indiqués pour mémoire en italiques.Le terme "siècle" est écrit en toutes lettres ; "avant et après Jésus-Christ" s'écrive
nt "av J-C" ou "ap J-C" (exemples : Ve siècle ap J-C, XIXe siècle).
Exceptions :
tous les siècles après J.-C. à partir du VIe siècle ne sont pas suivis de la mention ap J-C,
ainsi que le Ve et le IVe siècle avant J-C.
Règles propres au thésaurus TOPONYMES
Les règles d'écriture pour ce thésaurus sont les mêmes que pour les LIEUX, sauf que les articles définis sont abandonnés devant les noms et que les abréviations pour la précision des toponymes sont plus importantes :
| Av | Avenue |
| Bd | Boulevard |
| Pl | Place |
| Sq | Square |
Mais
Lazaret Grotte
Pataud Abri
Farges Rue
Colombier Quartier
Règles propres au thésaurus OEUVRES
Les oeuvres littéraires sont regroupées dans ce thésaurus principal selon le type de littérature.
Quand elles sont reliées à un auteur particulier on les retrouve, à titre indicatif et en italiques, sous cet auteu r (dans l'édition papier des thésaurus).
Elles sont écrites en français suivi des abréviations de l'auteur, telle que le CREDO
(Thesaurus des auteurs antiques : banque de données cultures et religions antiques de l'Université de Lille III, 1987) les a codifiées.
Nota : On utilise ce thésaurus uniquement quand le document indexé fera un commentaire sur l'oeuvre en question.
Règles propres au thésaurus LIEUX
Les lieux sont écrits dans leur graphie française. Pour distinguer des homonymes, il est nécessaire de préciser l'entité géographique de rattachement.
(exemples : Hérault Dép ou Hérault R).
Les noms de France suivent les règles d'écriture du français (avec des tirets) propres au dictionnaire des commune s (exemple : Seine-et-Marne), à l'exception de "Saint" et "Sainte" où pour une contrainte de logiciel, il a été nécessaire de ne pas mettre de tiret après le premier "Saint" ou "Sainte " (exemples : Saint Germain-en-Laye, Saint Paul-Trois-Châteaux mais Saint Maurice-Saint-Paul).
Pour les noms commençant par Le, La, L', Les, l'article est gardé en début de nom
(exemples : Les Arcs-sur-Argens, Le Mans, La Roche-sur-Yon).
Les abréviations les plus courantes sont les suivantes :
| C | Cap | L | Lac, Lake | |
| Dép | Département | Mt | Montagne, Mont | |
| Distr | District | Prov | Province | |
| Dj | Djebel | R | Rivière, Fleuve, River | |
| G | Golf, Gulf | Rég | Région | |
| Gouv | Gouvernorat | Val | Vallée | |
| I | Ile, Ilot, Isola |
Les homonymes sont suivis d'une précision géographique entre parenthèses
(exemples : Vienne (Isère) et Vienne (Autriche) ou Alexandrie (Egypte)
et Alexandrie d'Arachosie et Alexandrie en Troade).
Règles propres au thésaurus SUJETS
Les descripteurs sont écrits en minuscules accentuées et au singulier, sauf quand
le pluriel possède une signification particulière
(exemples : sport et sports, religion et religions ou thermes, troubles,
bronze pour le métal et bronzes pour les objets en bronze).
On préfère le terme français car plus large que le sens du terme en latin ou grec
(exemple : frontière au lieu de limes),
mais certains descripteurs sont utilisés pour simplifier la compréhension
(exemple : basilica pour la basilique judiciaire romaine et
basilique pour l'édifice religieux chrétien).

Accueil
Parcourir